لوقا 6:39 - Persian Old Version39 پس برای ایشان مثلی زد که «آیا میتواند کور، کور را راهنمایی کند؟ آیا هر دو در حفرهای نمی افتند؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو39 و این مَثَل را نیز برایشان آورد: «آیا کور میتواند عصاکش کور دیگر شود؟ آیا هر دو در چاه نخواهند افتاد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر39 سپس عیسی این مثل را آورد: «آیا کور میتواند عصاکش کور دیگر بشود؟ آیا اگر یکی در چاه بیفتد، دیگری را هم به دنبال خود نمیکشد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید39 همچنین مَثَلی برای ایشان آورد: «آیا یک كور میتواند عصاكش كور دیگری باشد؟ مگر هر دو در گودال نخواهند افتاد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳39 همچنین مَثَلی برای ایشان آورد: «آیا یک کور میتواند راهنمای کور دیگری باشد؟ آیا هر دو در گودال نخواهند افتاد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری39 عیسی ایی مَثَلُ هم بهشُ ایگو: «یه کور اِتون به یه کور دگه دُمبالُ خو تیکَش بُکنتُ راه نِشُنِش هادِه؟ مگه دوتاشُ توو چاه ناکَن؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |