لوقا 6:27 - Persian Old Version27 «لیکنای شنوندگان شما را میگویم دشمنان خود را دوست دارید و با کسانی که ازشما نفرت کنند، احسان کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو27 «امّا ای شما که گوش فرا میدهید، به شما میگویم که دشمنان خود را محبت نمایید و به آنان که از شما نفرت دارند، نیکی کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 «اما به همه شما که سخنان مرا میشنوید، میگویم که دشمنان خود را دوست بدارید و به کسانی که از شما نفرت دارند، خوبی کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید27 «امّا به شما كه سخن مرا میشنوید میگویم: به دشمنان خود محبّت نمایید، به آنانی كه از شما متنفّرند نیكی كنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 «امّا به شما که سخن مرا میشنوید میگویم: به دشمنان خود محبّت نمایید، به آنانی که از شما متنفّرند نیکی کنید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری27 «ولی به شمایی که اَشنُوتین اَگَم، که به دشمنُ خو محبت بُکنین و به اُشُ که اَ شما متنفرن، خُبی بُکنین. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |