لوقا 4:33 - Persian Old Version33 و در کنیسه مردی بود، که روح دیو خبیث داشت و به آواز بلند فریادکنان میگفت: အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو33 امّا در کنیسه، مردی دیوزده بود که روح پلید داشت. او به آواز بلند فریاد برآورد: အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر33 در آن کنیسه مردی بود که روح پلید داشت. او با دیدن عیسی فریاد برآورد: အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید33 در كنیسه مردی حضور داشت كه دارای روح دیو پلید بود. او با صدای بلند فریاد زد: အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳33 در کنیسه مردی حضور داشت که دارای روح دیو پلید بود. او با صدای بلند فریاد زد: အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری33 توو عبادتگاه یهودیُن، مردیَ که زار ایشَستَه. اُ وا صدای بلند غار ایزَه: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |