لوقا 4:10 - Persian Old Version10 زیرامکتوب است که فرشتگان خود را درباره تو حکم فرماید تا تو را محافظت کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 زیرا نوشته شده است: «”دربارۀ تو به فرشتگان خود فرمان خواهد داد تا نگاهبان تو باشند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 چون نوشته شده است: ”به فرشتگان خود فرمان خواهد داد تا تو را حفظ کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 زیرا در کتابمقدّس نوشته شده است: 'او به فرشتگان خود فرمان خواهد داد تا تو را محافظت كنند.' အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 زیرا نوشته شده است، 'او به فرشتگان خود فرمان خواهد داد تا تو را محافظت کنند.' အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری10 چون توو نوشتهئُوی مقدّس نوشته بودِن: «”اُ به فرشتهئُو خو فَرمُن اَدِت که واسار تو بَشِن.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |