لوقا 24:32 - Persian Old Version32 پس با یکدیگر گفتند: «آیا دل در درون مانمی سوخت، وقتی که در راه با ما تکلم مینمود وکتب را بجهت ما تفسیر میکرد؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو32 آنها از یکدیگر پرسیدند: «آیا هنگامی که در راه با ما سخن میگفت و کتب مقدّس را برایمان تفسیر میکرد، دل در درون ما نمیتپید؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر32 آن دو به یکدیگر گفتند: «دیدی وقتی در راه، مطالب کتاب آسمانی را برای ما شرح میداد، چگونه دلمان به تپش افتاده بود و به هیجان آمده بودیم؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید32 آنها به یكدیگر گفتند: «دیدی وقتی در راه با ما صحبت میكرد و کتابمقدّس را تفسیر میکرد، چطور دلها در سینههای ما میتپید!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳32 آنها به یکدیگر گفتند: «دیدی وقتی در راه با ما صحبت میکرد و کتب مقدّس را تفسیر میکرد، چطور دلهایمان در سینههای ما میتپید!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری32 اُشُ به همدگه شُگُفت: «اِتدی توو راه که باهامُ گَپ شَزَه و نوشتهئُوی مقدّسُ به ما توضیح شَدا، چطو دِلُمُ گرم شِبو؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |