Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 24:23 - Persian Old Version

23 وجسد او را نیافته آمدند و گفتند که فرشتگان را دررویا دیدیم که گفتند او زنده شده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 امّا پیکر او را نیافتند. آنگاه آمده، به ما گفتند فرشتگانی را در رؤیا دیده‌اند که به ایشان گفته‌اند او زنده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 اما پیکر او را نیافتند. ایشان آمدند و به ما گفتند که فرشتگانی را دیده‌اند که به آنها گفته‌اند که او زنده است!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 امّا موفّق به پیداكردن جنازه نشدند. آنها برگشته‌اند و می‌گویند در رؤیا فرشتگانی را دیدند كه به آنان گفته‌اند او زنده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 امّا موفّق به پیدا کردن جسد نشدند. آن‌ها برگشته‌اند و می‌گویند منظر خارق‌العاده‌ای از فرشتگان را دیدند که به آنان گفتند او زنده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

23 ولی وختی که به جسدِ عیسی پیدا شُنَکِردَه، برگشتِن و بهمُ شُگُفت که توو رؤیا فرشته‌ئُونی شُدیدِن که بهشُ ایگُفتِن عیسی زِندَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 24:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

دراینجا نیست زیرا چنانکه گفته بود برخاسته است. بیایید جایی که خداوند خفته بود ملاحظه کنید،


و ایشان چون شنیدند که زنده گشته و بدو ظاهر شده بود، باور نکردند.


و بعضی از زنان ما هم ما را به حیرت انداختند که بامدادان نزد قبر رفتند،


وجمعی از رفقای ما بهسر قبر رفته، آن چنانکه زنان گفته بودند یافتند لیکن او را ندیدند.»


چون داخل شدند، جسد خداوند عیسی را نیافتند


مریم مجدلیه آمده، شاگردان را خبر داد که «خداوند رادیدم و به من چنین گفت.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ