Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 2:30 - Persian Old Version

30 زیراکه چشمان من نجات تو را دیده است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

30 زیرا چشمان من نجات تو را دیده است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 با چشمان خود نجات تو را دیده‌ام،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

30 چون چشمانم نجات تو را دیده است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 چون چشمانم نجات تو را دیده است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

30 چون، چِهمُن مه به نجات تو ایدیدِن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 2:30
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ای یهوه منتظرنجات تو میباشم.


ای خداوند، برای نجات تو امیدوار هستم و اوامر تو را بجا میآورم.


ای خداوند برای نجات تو مشتاق بودهام و شریعت تو تلذذ من است.


پس میگوید: این چیز قلیلی است که بنده من بشوی تا اسباط یعقوب را برپاکنی و ناجیان اسرائیل را باز آوری. بلکه تو را نورامتها خواهم گردانید و تا اقصای زمین نجات من خواهی بود.


خداوند ساعد قدوس خود را در نظر تمامی امتها بالا زده است وجمیع کرانه های زمین نجات خدای ما را دیدهاند.


که آن راپیش روی جمیع امتها مهیا ساختی.


و تمامی بشر نجات خدا را خواهنددید.»


پس بر شما معلوم باد که نجات خدا نزد امتها فرستاده میشود و ایشان خواهندشنید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ