لوقا 19:36 - Persian Old Version36 و هنگامی که او میرفت جامه های خود را در راه میگستردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو36 همچنان که عیسی پیش میراند، مردم رداهای خود را بر سر راه میگستردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر36 هنگامی که عیسی به راه افتاد، مردم رداهای خود را در مقابل او، روی جاده پهن میکردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید36 و همینطور كه او میرفت جاده را با لباسهای خود فرش میکردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳36 همینطور که او میرفت، مردم جاده را با لباسهای خود فرش میکردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری36 همطو که عیسی تو مسیر شَرَفتَه، مردم عباهُ خو در شاوا و سرِ راه عیسی پهن شاکِه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |