لوقا 16:23 - Persian Old Version23 پس چشمان خود را در عالم اموات گشوده، خود رادر عذاب یافت. و ابراهیم را از دور و ایلعازر را درآغوشش دید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو23 امّا چون چشم در جهانِ مردگان گشود، خود را در عذاب یافت. از دور، ابراهیم را دید و ایلعازَر را در جوارش. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر23 اما روحش به دنیای مردگان رفت. در آنجا، در همان حالی که عذاب میکشید، به بالا نگاه کرد و از دور ابراهیم را دید که ایلعازر در کنارش ایستاده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید23 او كه در دنیای مردگان در عذاب بود، نگاهی به بالا كرد و از دور، ابراهیم را با ایلعازر كه در كنار او بود دید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳23 او که در دنیای مردگان در عذاب بود، نگاهی به بالا کرد و از دور، ابراهیم را با ایلعازَر که در کنار او بود، دید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری23 ولی اُ مرد پولدار توو دنیای مُردَهُ وختی که عذاب شَکِشی، به بالا نگاه ایکه و اَ دور به اِبرائیم پیغُمبَر ایدی که ایلعازَر پهلوش ووستادَه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |