لوقا 15:20 - Persian Old Version20 در ساعت برخاسته به سوی پدر خودمتوجه شد. اما هنوز دور بود که پدرش او را دیده، ترحم نمود و دوان دوان آمده او را در آغوش خود کشیده، بوسید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو20 «پس برخاست و راهی خانۀ پدر شد. امّا هنوز دور بود که پدرش او را دیده، دل بر وی بسوزاند و شتابان به سویش دویده، در آغوشش کشید و غرق بوسهاش کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 «پس بیدرنگ برخاست و به سوی خانهٔ پدر به راه افتاد. اما هنوز از خانه خیلی دور بود که پدرش او را دید و دلش به حال او سوخت و به استقبالش دوید و او را در آغوش گرفت و بوسید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید20 پس برخاست و رهسپار خانهٔ پدر شد. «هنوز تا خانه فاصلهٔ زیادی داشت كه پدرش او را دید و دلش به حال او سوخت و به طرف او دوید، دست به گردنش انداخت و به گرمی او را بوسید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 پس برخاست و رهسپار خانۀ پدر شد. «هنوز تا خانه فاصلۀ زیادی داشت که پدرش او را دید و دلش به حال او سوخت و بهطرف او دوید، دست به گردنش انداخت و به گرمی او را بوسید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری20 پَ پا بو و وا طَرَه لَهَر بَپِ خو راه کَفت. ولی هِنوزا خیلی راه موندَه، که بَپِش به اُ ایدی و دلی به اُ سُختُ وا شتاب وا طَرَه پُسُ خو دُو ایزَه، تو بغل خو شیگِفتُ غَرکِ ماچِش ایکه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |