Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 12:43 - Persian Old Version

43 خوشابحال آن غلام که آقایش چون آید، او را در چنین کارمشغول یابد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

43 خوشا به حال آن غلام که چون اربابش بازگردد، او را مشغول کار بیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

43 خوشا به حال چنین خدمتگزاری که وقتی اربابش باز می‌گردد، او را در حال انجام وظیفه ببیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

43 خوشا به حال آن غلامی كه وقتی اربابش می‌آید او را سر كار خود ببیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

43 خوشا به حال آن غلامی که وقتی اربابش می‌آید او را سر کار خود ببیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

43 خوش به حال اُ نوکری که وختی اربابش بَراَگردِت، به اُ مشغول کار بیگینِت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 12:43
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چشمانم بر امنای زمین است تا بامن ساکن شوند. کسیکه به طریق کامل سالک باشد خادم من خواهد بود.


هرکه درخت انجیر را نگاه دارد میوهاش راخواهد خورد، و هرکه آقای خود را ملازمت نماید محترم خواهد شد،


خوشابحال انسانی که این را بجا آورد و بنی آدمی که به این متمسک گردد، که سبت را نگاه داشته، آن را بیحرمت نکند و دست خویش را از هر عمل بد بازدارد.»


خوشابحال آن غلامی که چون آقایش آید، او را در چنین کار مشغول یابد.


خوشابحال آن غلامان که آقای ایشان چون آید ایشان را بیداریابد. هر آینه به شما میگویم که کمر خود را بسته ایشان را خواهد نشانید و پیش آمده، ایشان راخدمت خواهد کرد.


خداوندگفت: «پس کیست آن ناظر امین و دانا که مولای اووی را بر سایر خدام خود گماشته باشد تا آذوقه را در وقتش به ایشان تقسیم کند.


هرآینه به شما میگویم که او رابر همه مایملک خود خواهد گماشت.


لهذاای حبیبان، چون انتظار این چیزها رامی کشید، جد و جهد نمایید تا نزد او بیداغ و بی عیب در سلامتی یافت شوید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ