لوقا 12:38 - Persian Old Version38 و اگر در پاس دوم یا سوم از شب بیاید و ایشان را چنین یابد، خوشا بحال آن غلامان. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو38 خوشا به حال خادمانی که چون سرورشان از راه رسد، چه در پاس دوّم شب، چه در پاس سوّم، ایشان را بیدار و هوشیار یابد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر38 بله، خوشا به حال آن غلامانی که وقتی اربابشان میآید، بیدار باشند، خواه نیمهشب باشد، خواه سپیده دم! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید38 چه نیمه شب باشد و چه قبل از سپیدهدَم. خوشا به حال آنان اگر وقتی اربابشان میآید ملاحظه كند كه آنها چشم به راه هستند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳38 چه نیمهشب باشد و چه قبل از سپیدهدَم. خوشا به حال آنان اگر وقتی اربابشان میآید، ملاحظه کند که آنها چشم به راه هستند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری38 خوش به حال اُ نوکروئی که وختی اربابشُ بیاد به اُشُ بیدار بیگینه، شَوا نصف شُو بَشِت یا صُحب شَفَک. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |