لوقا 12:19 - Persian Old Version19 و نفس خود راخواهم گفت کهای جان اموال فراوان اندوخته شده بجهت چندین سال داری. الحال بیارام و به اکل و شرب و شادی بپرداز. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو19 آنگاه به خود خواهم گفت: ای جان من، برای سالیان دراز اموال فراوان اندوختهای. حال آسوده بِزی؛ بخور و بنوش و خوش باش.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 آنگاه به خود خواهم گفت: ای مردِ خوشبخت، تو برای چندین سال، محصول فراوان ذخیره کردهای! حالا دیگر آسوده باش و به عیش و نوش بپرداز و خوش بگذران!“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید19 آن وقت به خود میگویم ای جان من، تو به فراوانی چیزهای خوب جمع کردهای كه برای سالیان درازی كفایت میکند، آسوده باش، بخور و بنوش و خوش بگذران.' အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 آنوقت به خود میگویم، ای جان من، تو به فراوانی چیزهای خوب جمع کردهای که برای سالیان دراز کفایت میکند؛ آسوده باش، بخور، بنوش و خوش بگذران.' အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری19 اُغایه به خوم اَگَم: ای جُنِ مه، تو مال و مِنال زیادی جمع اِتکِردِن که تا سالوی سال بَسِت اَکُنت، آرُم بِگِه و بُخا و بُنوش خاش بَش.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |