لوقا 10:31 - Persian Old Version31 اتفاق کاهنی ازآن راه میآمد، چون او را بدید از کناره دیگررفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو31 از قضا کاهنی از همان راه میگذشت. امّا چون چشمش به آن مرد افتاد، راه خود را کج کرد و از سمت دیگر جاده رفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر31 از قضا، کاهنی یهودی از آنجا میگذشت. وقتی او را کنار جاده افتاده دید، راه خود را کج کرد و از سمت دیگر جاده رد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید31 اتّفاقاً كاهنی از همان راه میگذشت، امّا وقتی او را دید از طرف دیگر جاده رد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳31 اتّفاقاً کاهنی از همان راه میگذشت، امّا وقتی او را دید، از طرف دیگر جاده رد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری31 اَ کَضا یه کاهن معبد اَ اُ راه شَگذَشت. ولی وختی به اُ مرد ایدی، راهُ خو کج ایکه و اَ یه راه دگه رَه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |