لوقا 1:80 - Persian Old Version80 پس طفل نمو کرده، در روح قوی میگشت. و تا روز ظهور خود برای اسرائیل، دربیابان بسر میبرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو80 و امّا آن کودک رشد میکرد و در روح، نیرومند میشد، و تا روز ظهور آشکارش بر قوم اسرائیل، در بیابان به سر میبرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر80 آن کودک رشد میکرد و در روح، نیرومند میشد. او در بیابانها به سر میبُرد، تا روزی فرا رسید که میبایست خدمت خود را بهطور علنی در میان قوم اسرائیل آغاز کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید80 و امّا طفل بزرگ میشد و در روح قوی میگشت و تا روزی كه علناً به قوم اسرائیل ظاهر شد در بیابان به سر میبرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳80 آن کودک بزرگ میشد و در روح قوی میگشت و تا روزی که علناً به قوم اسرائیل ظاهر شد، در بیابان به سر میبرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری80 و اُ چوک گَپ بو و در روح، کِوی شِبو و تا اُ روز که به خوش به کوم یهود نِشُن هادِه، توو لَردِکی زندگی شَکِه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |