Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:54 - Persian Old Version

54 بنده خود اسرائیل را یاری کرد، به یادگاری رحمانیت خویش،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

54 او رحمت خود را به یاد آورده، و خادم خویش اسرائیل را یاری داده است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

54 او رحمت خود را به یاد آورده، و خادم خویش اسرائیل را یاری داده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

54 به‌خاطر محبّت پایدار خود، از بندهٔ خود اسرائیل حمایت كرده است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

54 به‌خاطر رحمت خود، به یاری بندۀ خود اسرائیل آمده است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

54 اُ رحمت خو وا یاد اَتارِه، و به خادمُ خو، یعنی کوم خویی کمک ایکِردِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:54
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خدا در وسطاوست پس جنبش نخواهد خورد. خدا او رااعانت خواهد کرد در طلوع صبح.


رحمت و امانت خود را با خاندان اسرائیل به یادآورد. همه اقصای زمین نجات خدای ما رادیدهاند.


«ای یعقوب وای اسرائیل اینها را بیادآورچونکه تو بنده من هستی. تو را سرشتمای اسرائیل تو بنده من هستی از من فراموش نخواهی شد.


آیا افرایم پسر عزیز من یا ولد ابتهاج من است؟ زیرا هر گاه به ضد او سخن میگویم او را تا بحال به یادمی آورم. بنابراین خداوند میگوید که احشای من برای او به حرکت میآید و هر آینه بر او ترحم خواهم نمود.


خداوند از جای دور به من ظاهر شد (وگفت ): «با محبت ازلی تو را دوست داشتم، از این جهت تو را به رحمت جذب نمودم.


گرسنگان را به چیزهای نیکو سیر فرمود و دولتمندان راتهیدست رد نمود.


چنانکه به اجداد ما گفته بود، به ابراهیم و به ذریت او تاابدالاباد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ