Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:38 - Persian Old Version

38 مریم گفت: «اینک کنیز خداوندم. مرا برحسب سخن تو واقع شود.» پس فرشته از نزد او رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

38 مریم گفت: «کنیزِ خداوندم. آنچه دربارۀ من گفتی، بشود.» آنگاه فرشته از نزد او رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

38 مریم گفت: «من خدمتگزار خداوند هستم. هر چه دربارۀ من گفتی، همان بشود.» آنگاه فرشته او را ترک گفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

38 مریم گفت: «باشد، من كنیز خداوند هستم، همان‌طور كه تو گفتی بشود.» و فرشته از نزد او رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

38 مریم گفت: «باشد، من کنیز خداوند هستم؛ همان‌طور که تو گفتی بشود.» و فرشته از نزد او رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

38 میریَم ایگُفت: «بیگین، مه نزیله خداوندُم؛ بُوال هرچه که در مورد مه اِتگُو اِتفاک بِکِت.» و فرشته اَ پهلو میریَم رَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:38
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آهای خداوند، من بنده تو هستم! من بنده تو و پسر کنیز تو هستم. بندهای مرا گشودهای!


کلام خود را بر بنده خویش استوار کن، که به ترس تو سپرده شده است.


زیرا نزدخدا هیچ امری محال نیست.»


در آن روزها، مریم برخاست و به بلدی ازکوهستان یهودیه بشتاب رفت.


زیرا برحقارت کنیز خود نظرافکند. زیرا هان از کنون تمامی طبقات مراخوشحال خواهند خواند،


زیرامکتوب است ابراهیم را دو پسر بود، یکی از کنیزو دیگری از آزاد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ