Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 7:17 - Persian Old Version

17 و باقی گوشت ذبیحه در روز سوم به آتش سوخته شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 اما آنچه از گوشت قربانی تا روز سوّم باقی بماند، باید به آتش سوزانده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 ولی هر چه تا روز سوم باقی بماند، باید کاملاً سوزانده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 امّا اگر چیزی از آن، تا روز سوم باقی بماند، باید در آتش سوزانده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 امّا اگر چیزی از آن تا روز سوّم باقی بماند، باید در آتش سوزانده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 و باقی گوشت قربانی در روز سوم به آتش سوخته شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 7:17
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و در روزسوم، ابراهیم چشمان خود را بلند کرده، آن مکان را از دور دید.


و چیزی از آن تا صبح نگاه مدارید، و آنچه تا صبح مانده باشد به آتش بسوزانید.


و در روز سوم مهیا باشید، زیرا که در روز سوم خداوند در نظر تمامی قوم برکوه سینا نازل شود.


اما گوشت گوساله را و پوست و سرگینش را بیرون از اردو به آتش بسوزان، زیرا قربانی گناه است.


و اگر چیزی از گوشت هدیه تخصیص و از نان، تاصبح باقی ماند، آن باقی را به آتش بسوزان، و آن را نخورند، زیرا که مقدس است.


بعداز دو روز ما را زنده خواهد کرد. در روز سوم ما راخواهد برخیزانید و در حضور او زیست خواهیم نمود.


و موسی بز قربانی گناه را طلبید و اینک سوخته شده بود، پس بر العازار و ایتامار پسران هارون که باقی بودند خشم نموده، گفت:


در روزی که آن را ذبح نمایید. و در فردای آن روز خورده شود، و اگرچیزی از آن تا روز سوم بماند به آتش سوخته شود.


و اگر در روز سوم خورده شود، مکروه میباشد، مقبول نخواهد شد.


و اینکه مدفون شد ودر روز سوم برحسب کتب برخاست؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ