لاویان 25:35 - Persian Old Version35 «و اگر برادرت فقیر شده، نزد تو تهیدست باشد، او را مثل غریب و مهمان دستگیری نما تا باتو زندگی نماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو35 «اگر برادرت فقیر شود و محتاج تو گردد، از او مانند غریب و میهمان دستگیری کن تا بتواند در جوار تو زندگی کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر35 «اگر یکی از هم نژادان اسرائیلی تو فقیر شد، وظیفهٔ توست که به او کمک کنی. پس از او دعوت کن تا به خانهٔ تو بیاید و مثل میهمان با تو زندگی کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید35 «هرگاه یکی از اسرائیلیان همسایهٔ تو فقیر و تنگدست شود، به او کمک نما. تو باید از او همانند کارگران خودت حمایت کنی تا بتواند در میان شما زندگی کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳35 «اگر یک اسرائیلی فقیر و تُهیدست شود، به او مانند غریبه یا مسافری که در میان شما است کمک کن تا بتواند در میانِ شما زندگی کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده35 «و اگر برادرت فقیر شده، نزد تو دست خالی باشد، او را مثل غریب و مهمان دستگیری نما تا با تو زندگی نماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |