لاویان 22:9 - Persian Old Version9 پس وصیت مرا نگاه دارند مبادا بهسبب آن متحمل گناه شوند. و اگر آن را بیحرمت نمایند بمیرند. من یهوه هستم که ایشان را تقدیس مینمایم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 پس آنان باید حکم مرا نگاه دارند، مبادا به سببِ آن متحمل گناه شده، بمیرند، زیرا به آن بیحرمتی کردهاند: من یهوه هستم که آنان را تقدیس میکنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 کاهنان باید با دقت از این دستورها اطاعت کنند، مبادا به سبب سرپیچی از این قوانین به آن بیحرمتی کرده، مجرم شوند و در نتیجه بمیرند. من که یهوه هستم ایشان را تقدیس کردهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 «همهٔ کاهنان باید از این دستورات پیروی کنند، در غیر این صورت مقصّر خواهند بود و هلاک خواهند شد، زیرا اوامر مقدّس مرا بجا نیاوردهاند. من خداوند هستم و آنها را تقدیس کردهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 «همۀ کاهنان باید از این دستورات من اطاعت کنند؛ در غیر این صورت، مقصّر بوده هلاک خواهند شد، زیرا به اوامر من احترام نگذاشتهاند. من یَهْوه هستم که آنها را تقدیس میکنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 پس این حکم مرا نگاه دارند، مبادا به سبب آن متحمل گناه شوند و به خاطر بیحرمتی به آن بمیرند. من یهوه هستم که ایشان را تقدیس مینمایم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |