لاویان 20:27 - Persian Old Version27 مرد و زنی که صاحب اجنه یا جادوگر باشد، البته کشته شوند؛ ایشان را به سنگ سنگسار کنید. خون ایشان بر خود ایشان است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو27 «مرد یا زنی که احضارکنندۀ روح یا غیبگو است حتماً کشته شود. آنان باید به سنگ سنگسار شوند؛ خونشان بر گردن خودشان است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 «احضارکنندهٔ روح یا جادوگر، چه مرد باشد چه زن، باید سنگسار شود. خون او بر گردن خودش است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید27 «هر مرد یا زنی که ارواح مردگان را احضار میکند، باید سنگسار شود و خونش به گردن خودش خواهد بود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 «هر مرد یا زنی که غیبگویی کند و ارواح را احضار نماید، باید سنگسار شود و خونش به گردن خودش خواهد بود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده27 مرد و یا زنی که احضارکننده روح یا غیبگوست، البته کشته شود؛ ایشان را به سنگ سنگسار کنید. خون ایشان بر خود ایشان است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |