Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 15:20 - Persian Old Version

20 و بر هر چیزی که در حیض خود بخوابدنجس باشد، و بر هر چیزی که بنشیند نجس باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 هرآنچه در ناپاکی خود بر آن بخوابد، نجس خواهد بود؛ و هرآنچه بر آن بنشیند، نجس خواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 و او روی هر چیزی بخوابد یا بنشیند، آن چیز نجس خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 آن زن در دوران عادت ماهانه خود، بر هر چیزی که بخوابد و یا بنشیند، آن چیز ناپاک می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 آن زن در دوران عادت ماهانۀ خود، بر هرآنچه بر آن بخوابد یا بر آن بنشیند ناپاک خواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 و بر هر چیزی که در ناپاکی قاعده‌گی خود بخوابد، نجس باشد و بر هر چیزی که بنشیند، نجس باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 15:20
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اگر چیزی نداری که ادا نمایی پس چرابستر تو را از زیرت بردارد.


تا تو را از زن خبیثه نگاه دارد، و ازچاپلوسی زبان زن بیگانه.


بر هیچ کفارهای نظرنخواهد کرد و هرچند عطایا را زیاده کنی، قبول نخواهد نمود.


و دریافتم که زنی که دلش دامها و تلهها است و دستهایش کمندها میباشد، چیز تلختر از موت است. هرکه مقبول خدا است، از وی رستگار خواهد شد اماخطاکار گرفتار وی خواهد گردید.


«و اگر زنی جریان دارد، و جریانی که دربدنش است خون باشد، هفت روز در حیض خودبماند. و هرکه او را لمس نماید، تا شام نجس باشد.


و هرکه بستر او را لمس کند، رخت خود را بشوید، و به آب غسل کند و تا شام نجس باشد.


فریفته مشوید معاشرات بد، اخلاق حسنه را فاسد میسازد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ