Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 14:2 - Persian Old Version

2 «این است قانون مبروص: در روزتطهیرش نزد کاهن آورده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 «این است قانون شخص جذامی در روز تطهیرش: او باید نزد کاهن آورده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 «این دستورها دربارهٔ شخصی است که از بیماریهای پوستی شفا یافته و برای تطهیرش او را نزد کاهن آورده‌اند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 در مورد کسی‌که جذام او شفا یافته است این دستورات را داد: در روزی که او پاک اعلام می‌گردد، باید او را نزد کاهن ببرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 این دستورات برای کسی‌ است که از جذام خود شفا یافته است: در روزی که او پاک اعلام می‌گردد، باید او را نزد کاهن ببرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 «این است قانون شخص جذامی: در روز پاکی​اش نزد کاهن آورده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 14:2
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

این است قانون بلای برص در رخت پشمین یا پنبهای خواه در تار خواه در پود، یا در هر ظرف چرمی برای حکم به طهارت یا نجاست آن.


و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:


هر کس از ذریت هارون که مبروص یا صاحب جریان باشد تا طاهر نشود، از چیزهای مقدس نخورد، وکسیکه هر چیزی را که از میت نجس شود لمس نماید، و کسیکه منی از وی درآید،


«و اگر کسی دفعت ناگهان نزد او بمیرد، پس سر خود را در روز طهارت خویش بتراشد، یعنی در روز هفتم آن را بتراشد.


اوبه ایشان نظر کرده گفت: «بروید و خود را به کاهن بنمایید.» ایشان چون میرفتند، طاهر گشتند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ