Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 11:20 - Persian Old Version

20 و همه حشرات بالدار که بر چهارپا میروند برای شما مکروهاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 «همۀ حشرات بالدار که بر چهار پا می‌روند بر شما مکروهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 «همۀ حشرات بالدار که بر چهار پا راه می‌روند برای شما حرامند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 «خوردن حشرات بالدار هم حرام است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 «تمام حشرات بالدار برای شما حرام هستند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 و همه حشرات بالدار که بر چهارپا می‌روند، برای شما مکروه هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 11:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از آدمیان، ای خداوند، بهدست خویش، از اهل جهان که نصیب ایشان در زندگانی است. که شکم ایشان را به ذخایرخود پرساختهای و از اولاد سیر شده، زیادی مال خود را برای اطفال خویش ترک میکنند.


و لقلق و کلنگ به اجناس آن و هدهد و شبپره.


لیکن اینها را بخورید از همه حشرات بالدار که بر چهار پا میروند، هر کدام که بر پایهای خودساقها برای جستن بر زمین دارند.


و سایر حشرات بالدار که چهار پا دارندبرای شما مکروهاند.


و هرچه برکف پا رود از همه جانورانی که بر چهار پامی روند، اینها برای شما نجساند، هرکه لاش آنها را لمس کند تا شام نجس باشد.


«هیچکس دو آقا را خدمت نمی تواند کرد، زیرا یا از یکی نفرت دارد و با دیگری محبت، و یابه یکی میچسبد و دیگر را حقیر میشمارد. محال است که خدا و ممونا را خدمت کنید.


پطرس گفت: «حاشا خداوندا زیرا چیزی ناپاک یا حرام هرگزنخوردهام.»


و همه حشرات بالدار برای شما نجساند؛ خورده نشوند.


زیرا که دیماس برای محبت این جهان حاضر مرا ترک کرده، به تسالونیکی رفته است و کریسکیس به غلاطیه و تیطس به دلماطیه.


لکن این اشخاص بر آنچه نمی دانند افتراء میزنند و در آنچه مثل حیوان غیرناطق بالطبع فهمیدهاند، خود را فاسدمی سازند.


اینانند که تفرقهها پیدا میکنند و نفسانی هستند که روح را ندارند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ