Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




سوگنامه 3:5 - Persian Old Version

5 به ضد من بنا نموده، مرا به تلخی و مشقت احاطه کرده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 به تلخی و مصیبت مرا محاصره نموده، و از هر سو احاطه‌ام کرده است؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 جان مرا با تلخی و مشقت پوشانده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 مرا با سختی و مشقّت محاصره کرده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 مرا با سختی و مشقّت محاصره کرده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 به ضد من از هر سو بلند شده، مرا به تلخی و مشقت در میان گرفته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




سوگنامه 3:5
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

طریق مرا حصارنموده است که از آن نمی توانم گذشت و برراههای من تاریکی را گذارده است.


مرا برای خوراک زردآب دادند وچون تشنه بودم مرا سرکه نوشانیدند.


بنابراین یهوه صبایوت درباره آن انبیا چنین میگوید: «اینک من به ایشان افسنتین خواهم خورانید و آب تلخ به ایشان خواهم نوشانید زیراکه از انبیای اورشلیم نفاق در تمامی زمین منتشرشده است.»


پس ما چرا مینشینیم؟ جمع بشوید تا به شهرهای حصاردار داخل شویم و در آنها ساکت باشیم. زیرا که یهوه خدای ما ما را ساکت گردانیده و آب تلخ به ما نوشانیده است زانرو که به خداوندگناه ورزیدهایم.


از این جهت یهوه صبایوت خدای اسرائیل چنین میگوید: «اینک من افسنتین راخوراک این قوم خواهم ساخت و آب تلخ به ایشان خواهم نوشانید.


مذلت و شقاوت مرا افسنتین و تلخی به یادآور.


«و چون بینید که اورشلیم به لشکرهامحاصره شده است آنگاه بدانید که خرابی آن رسیده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ