یوشع 7:24 - Persian Old Version24 و یوشع و تمامی بنیاسرائیل با وی عخان پسر زارح و نقره و ردا و شمش طلا وپسرانش و دخترانش و گاوانش و حمارانش وگوسفندانش و خیمهاش و تمامی مایملکش راگرفته، آنها را به وادی عخور بردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو24 آنگاه یوشَع و تمامی اسرائیل با وی، عَخان پسر زِراح را با آن نقره، ردا، و شمش طلا، و پسران و دخترانش، و گاوان، الاغان، و گوسفندانش، و خیمهاش، و تمامی داراییاش گرفته، به وادی عَخور بردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24 آنگاه یوشع و همهٔ اسرائیلیها، عخان را گرفته، او را با ردا و نقره و شمش طلایی که دزدیده بود، با پسران و دخترانش و گاوها و گوسفندها و الاغهایش و خیمهاش و هر چه که داشت به درۀ عخور بردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید24 پس یوشع همراه همهٔ مردم اسرائیل، عخان پسر زارح را با نقره، ردا، میلهٔ طلا، پسران، دختران، گاوها، الاغان، گوسفندان، چادر و همهٔ داراییاش گرفته در دشت عخور آوردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 پس یوشع همراه همۀ مردم اسرائیل، عخان پسر زِراح را با نقره، ردا، میلۀ طلا، پسران، دختران، گاوها، الاغها، گوسفندان، چادر و همۀ داراییاش گرفته به دشت عخور آوردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده24 یوشَع و تمامی قوم اسرائیل با او، عَخان پسر زِراح و نقره و ردا و شمش طلا و پسرانش و دخترانش و گاوانش و الاغانش و گوسفندانش و خيمهاش و تمامی اموالش را گرفته، آنها را به وادی عَخور بردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |