یونس 2:4 - Persian Old Version4 و من گفتم از پیش چشم توانداخته شدم. لیکن هیکل قدس تو را باز خواهم دید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 گفتم: ”از چشم تو افتادم. چگونه دیگربار بر قُدس تو خواهم نگریست؟“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 به خود گفتم که مرا از نظر خود دور انداختهای و دیگر نمیتوانم خانهٔ مقدّست را ببینم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید4 خیال کردم که از پیشگاه تو رانده شدهام و دیگر عبادتگاه مقدّس تو را نخواهم دید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 خیال کردم که از پیشگاه تو رانده شدهام و دیگر معبد مقدّس تو را نخواهم دید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 و گفتم: ”از چشم تو افتادم. لیکن معبد قُدس تو را باز خواهم دید.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |