Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 9:33 - Persian Old Version

33 در میان ما حکمی نیست که بر هر دوی مادست بگذارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

33 میان ما داوری نیست تا بر هر دوی ما دست بگذارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

33 ای کاش بین ما شفیعی می‌بود تا ما را با هم آشتی می‌داد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

33 کسی نیست که بین ما داوری کند و ما را آشتی بدهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

33 کسی نیست که بین ما میانجی‌گری کند و ما را با هم مصالحه دهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

33 در میان ما حکمی نیست که بر هر دوی ما دست بگذارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 9:33
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«اگر برای وی یکی به منزله هزار فرشته یامتوسطی باشد، تا آنچه را که برای انسان راست است به وی اعلان نماید،


اگردرباره قوت سخن گوییم، اینک او قادر است؛ واگر درباره انصاف، کیست که وقت را برای من تعیین کند؟


آنگاه گفت که ایشان را هلاک بکند. اگر برگزیده اوموسی در شکاف به حضور وی نمی ایستاد، تاغضب او را از هلاکت ایشان برگرداند.


از عقب و از پیش مرا احاطه کردهای و دست خویش را بر من نهادهای.


خداوند میگوید بیایید تا با همدیگر محاجه نماییم. اگر گناهان شما مثل ارغوان باشد مانند برف سفید خواهد شد و اگرمثل قرمز سرخ باشد، مانند پشم خواهد شد.


اگر شخصی بر شخصی گناه ورزد خدا او را داوری خواهد کرد اما اگرشخصی بر خداوند گناه ورزد، کیست که برای وی شفاعت نماید؟» اما ایشان سخن پدر خود رانشنیدند، زیرا خداوند خواست که ایشان راهلاک سازد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ