Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 9:29 - Persian Old Version

29 چونکه ملزم خواهم شد. پس چرا بیجازحمت بکشم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 آری، محکوم خواهم بود؛ پس تقلایِ بیهوده چرا؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 پس اگر در هر صورت گناهکارم تلاشم چه فایده دارد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 پس اگر محکوم می‌شوم، چرا بی‌جهت تلاش کنم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 من که محکوم خواهم شد، چرا بی‌جهت تلاش کنم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 چونکه محکوم خواهم شد. پس چرا بیجا به خود زحمت دهم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 9:29
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به خدا میگویم مرا ملزم مساز، و مرا بفهمان که از چه سبب با من منازعت میکنی؟


اگرچه میدانی که شریر نیستم و از دست تو رهانندهای نیست.


اینک افکار شما رامی دانم و تدبیراتی که ناحق بر من میاندیشید.


اینک او علتها برمن میجوید. و مرا دشمن خودمی شمارد.


اگر عادل میبودم دهانم مرا مجرم میساخت، و اگر کامل میبودم مرا فاسق میشمرد.


این امر برای همه یکی است. بنابراین میگویم که اوصالح است و شریر را هلاک میسازد.


خداونداو را در دستش ترک نخواهد کرد و چون به داوری آید بر وی فتوا نخواهد داد.


یقین من دل خود را عبث طاهر ساخته و دستهای خود رابه پاکی شستهام.


و میگویی: چونکه بیگناه هستم غضب او از من برگردانیده خواهد شد. اینک بهسبب گفتنت که گناه نکردهام بر تو داوری خواهم نمود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ