Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 9:19 - Persian Old Version

19 اگردرباره قوت سخن گوییم، اینک او قادر است؛ واگر درباره انصاف، کیست که وقت را برای من تعیین کند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

19 اگر سخن از قدرت باشد، اینک او قادر است! و اگر سخن از عدالت باشد، کیست که بتواند از او بازخواست کند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 چه کسی می‌تواند بر خدای قادر غالب شود؟ چه کسی می‌تواند خدای عادل را به دادگاه احضار کند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

19 با او یارای مقابله ندارم، زیرا قادر و تواناست. اگر به دادگاه شکایت کنم، چه کسی می‌تواند او را احضار کند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 با او یارای مقابله ندارم، زیرا او قادر و توانا است. اگر به دادگاه شکایت کنم، چه کسی می‌تواند او را احضار کند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 اگر درباره قوت سخن گوییم، اینک او قادر است؛ و اگر درباره انصاف، کیست که وقت را برای من تعیین کند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 9:19
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کاش کسی بود که مرا میشنید، اینک امضای من حاضر است. پس قادر مطلق مرا جواب دهد. و اینک کتابتی که مدعی من نوشته است.


اودر ذهن حکیم و در قوت تواناست. کیست که با اومقاومت کرده و کامیاب شده باشد؟


خدا یک بارگفته است و دو بار این را شنیدهام که قوت از آن خداست.


ای خداوند رحمت نیز از آن تواست، زیرا به هر کس موافق عملش جزا خواهی داد.


و ما را در آزمایش میاور، بلکه از شریر ما رارهایی ده.


زیرا که جهالت خدا از انسان حکیمتر است و ناتوانی خدا از مردم، تواناتر.


آیاخداوند را به غیرت میآوریم یا از او تواناترمی باشیم؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ