ایّوب 8:9 - Persian Old Version9 چونکه ما دیروزی هستیم و هیچ نمی دانیم، و روزهای ما سایهای برروی زمین است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 زیرا ما همین دیروز به دنیا آمدهایم و هیچ نمیدانیم، و روزهای عمرمان بر زمین سایهای بیش نیست! အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 ما آنقدر زندگی نکردهایم که همه چیز را بدانیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 زیرا ما مدّت کوتاهی زندگی کردهایم، معلومات ما بسیار کم است و عمر ما بر زمین همچون سایهای زودگذر است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 زیرا ما مدّت کوتاهی زندگی کردهایم و معلومات ما بسیار کم است و عمر ما بر زمین همچون سایهای زودگذر است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 چونکه ما دیروزی هستیم و هیچ نمیدانیم، و روزهای ما سایهای برروی زمین است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |