ایّوب 8:4 - Persian Old Version4 چون فرزندان تو به او گناه ورزیدند، ایشان را بهدست عصیان ایشان تسلیم نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 از آنجا که فرزندانت بدو گناه ورزیدهاند، او نیز ایشان را به دست عِصیانشان تسلیم کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 فرزندانت به خدا گناه کردند و او به حق، ایشان را مجازات نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید4 فرزندانت در برابر خدا گناه کردند و خدا آنها را طبق کارهایشان جزا داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 از آنجا که فرزندانت در برابر خدا گناه کردند، او آنها را طبق گناهانشان جزا داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 چون فرزندان تو به او گناه ورزیدند، ایشان را به دست عصیان ایشان تسلیم نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |