Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 8:17 - Persian Old Version

17 ریشه هایش بر توده های سنگ درهم بافته میشود، و بر سنگلاخ نگاه میکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 ریشه‌هایش لابه‌لای توده‌های سنگ تنیده می‌شود، و خانه‌ای را در میان سنگها جستجو می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 در میان سنگها ریشه می‌دواند و خود را محکم نگه می‌دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 در بین سنگها ریشه می‌دواند و ریشه‌هایش به دور آنها محکم می‌پیچند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 در بین سنگ‌ها ریشه می‌دواند و ریشه‌هایش به دور آن‌ها محکم می‌پیچند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 ریشه‌هایش بر توده‌های سنگ درهم بافته می‌شود، و بر سنگلاخ نگاه می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 8:17
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ریشه هایش از زیرمی خشکد، و شاخهاش از بالا بریده خواهد شد.


ریشه من به سوی آبها کشیده خواهدگشت، و شبنم بر شاخه هایم ساکن خواهد شد.


پیش روی آفتاب، تر وتازه میشود و شاخه هایش در باغش پهن میگردد.


اگر ازجای خود کنده شود، او را انکار کرده، میگوید: تو را نمی بینم.


هنوز غرس نشده و کاشته نگردیدهاند و تنه آنها هنوز در زمین ریشه نزده است، که فقط بر آنها میدمد و پژمرده میشوند وگرد باد آنها را مثل کاه میرباید.


بنابراین به نهجی که شراره آتش کاه را میخورد و علف خشک در شعله میافتد، همچنان ریشه ایشان عفونت خواهد شد و شکوفه ایشان مثل غبار برافشانده خواهد گردید. چونکه شریعت یهوه صبایوت راترک کرده، کلام قدوس اسرائیل را خوارشمردهاند.


صبحگاهان، در اثنای راه، درخت انجیر رااز ریشه خشک یافتند.


اینها درضیافت های محبتانه شما صخرهها هستند چون با شما شادی میکنند، و شبانانی که خویشتن رابی خوف میپرورند و ابرهای بیآب از بادهارانده شده و در ختان صیفی بیمیوه، دوباره مرده و از ریشهکنده شده،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ