Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 7:19 - Persian Old Version

19 تا به کی چشم خود را از من برنمی گردانی؟ مرا واگذار تاآب دهان خود را فرو برم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

19 تا به کی چشم از من بر نخواهی گرفت؟ آیا لحظه‌ای مرا به حال خود نخواهی گذاشت تا آب دهانم را فرو برم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 چرا حتی یک لحظه تنهایم نمی‌گذاری تا آب دهانم را فرو برم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

19 آیا نمی‌خواهی دمی آرامم بگذاری تا آب دهان خود را فرو برم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 تا به کی خیره‌خیره به من نگاه خواهی کرد؟ آیا مرا لحظه‌ای تنها نخواهی گذاشت تا آب دهان خود را فرو برم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 تا به کی چشم خود را از من بر نمی‌گردانی؟ مرا واگذار تا آب دهان خود را فرو برم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 7:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آیا روزهایم قلیل نیست؟ پس مراترک کن، و از من دست بردار تا اندکی گشاده روشوم،


از او رو بگردان تاآرام گیرد. و مثل مزدور روزهای خود را به انجام رساند.


مرا نمی گذارد که نفس بکشم، بلکه مرا به تلخیها پر میکند.


روی (خشم )خود را از من بگردان تا فرحناک شوم قبل از آنکه رحلت کنم و نایاب گردم.


و جان من بشدت پریشان است. پس توای خداوند، تا به کی؟


ای خداوند تا به کی شریران، تا به کی شریران فخرخواهند نمود؟


که به آواز بلندصدا کرده، میگفتند: «ای خداوند قدوس و حق، تا به کی انصاف نمی نمایی و انتقام خون ما را ازساکنان زمین نمی کشی؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ