ایّوب 6:4 - Persian Old Version4 زیرا تیرهای قادرمطلق در اندرون من است. و روح من زهر آنها را میآشامد، و ترسهای خدا بر من صف آرایی میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 زیرا تیرهای قادر مطلق در اندرون من است؛ روح من زهرشان را مینوشد، و دِهشَتهای خدا بر من صفآرایی کردهاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 خدای قادر مطلق با تیرهای خود مرا به زمین زده است. تیرهای زهرآلودش در قلب من فرو رفته است. یورشهای ناگهانی خدا مرا به وحشت انداخته است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید4 زیرا خدای قادر مطلق مرا هدف تیرهای خود قرار داده است، و زهر آنها در بدنم پخش شده است و ترس خدا مرا به وحشت انداخته است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 زیرا خدای قادر مطلق مرا هدف تیرهای خود قرار داده است، و زهر آنها در بدنم پخش شده؛ وحشت خداوند مرا احاطه کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 زیرا تیرهای قادر مطلق در درون من است. و روح من زهر آنها را میآشامد، و ترسهای خدا بر من صفآرایی میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |