Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 6:21 - Persian Old Version

21 زیرا که الان شما مثل آنهاشدهاید، مصیبتی دیدید و ترسان گشتید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 اکنون شما نیز مانند آن رودها شده‌اید؛ مصیبتِ مرا دیده و ترسان گشته‌اید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

21 شما هم مانند همان جوی هستید، زیرا رنج و مصیبت مرا می‌بینید و از ترس به نزدیک من نمی‌آیید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 شما هم برای من مانند همان نهر خشک بی‌فایده هستید، زیرا مصیبت مرا دیده و ترسان شده‌اید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 زیرا که الان شما مثل آنها شده‌اید، مصیبتی دیدید و ترسان گشتید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 6:21
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما شما دروغها جعل میکنید، و جمیع شما طبیبان باطل هستید.


همه اهل مشورتم از من نفرت مینمایند، و کسانی را که دوست میداشتم از من برگشتهاند.


اما برادران من مثل نهرها مرا فریب دادند، مثل رودخانه وادیها که میگذرند.


آیاگفتم که چیزی به من ببخشید؟ یا ارمغانی از اموال خود به من بدهید؟


دوستان و رفیقانم از بلای من برکنار میایستند و خویشان من دور ایستادهاند.


البته بنی آدم بطالتاند و بنی بشر دروغ. در ترازو بالا میروندزیرا جمیع از بطالت سبکترند.


جمیع برادران مرد فقیر از او نفرت دارند، وبه طریق اولی دوستانش از او دور میشوند، ایشان را به سخنان، تعاقب میکند و نیستند.


شما از انسانی که نفس او دربینیاش میباشد دست برکشید زیرا که او به چه چیز محسوب میشود؟


بابل را معالجه نمودیم اما شفا نپذیرفت. پس آن را ترک کنید و هر کدام از ما به زمین خودبرویم زیرا که داوری آن به آسمانها رسیده و به افلاک بلند شده است.


آنگاه عیسی بدیشان گفت: «همه شما امشب درباره من لغزش میخورید چنانکه مکتوب است که شبان را میزنم و گوسفندان گله پراکنده میشوند.


لیکن این همه شد تا کتب انبیا تمام شود.» در آن وقت جمیع شاگردان او را واگذارده، بگریختند.


در محاجه اول من، هیچکس با من حاضر نشد بلکه همه مراترک کردند. مباد که این بر ایشان محسوب شود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ