Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 6:13 - Persian Old Version

13 آیا بالکل بیاعانت نیستم؟ و مساعدت از من مطرود نشده است؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 آیا در من توانی برای یاریِ خویش هست؟ آیا اِعانت یکسره از من رخت برنبسته است؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 کاری از دستم برنمی‌آید و کسی به دادم نمی‌رسد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 قوّتی برای من باقی نمانده است تا خود را از وضعی که دارم، نجات بدهم و کسی هم نیست که به من کمک کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 قوّتی در من نمانده که خودم را نجات دهم، و کسی هم نیست که به یاری من بیاید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 آیا به تمامی بی‌یاور نیستم؟ و کمک از من یکسره رخت برنبسته است؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 6:13
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چنانکه شما میدانید من هم میدانم. و من کمتر از شما نیستم.


لیکن الان او مرا خسته نموده است. تو تمامی جماعت مرا ویران ساختهای.


اگربگویید چگونه بر او جفا نماییم و حال آنگاه اصل امر در من یافت میشود.


«شخص بیقوت را چگونه اعانت کردی؟ و بازوی ناتوان را چگونه نجات دادی؟


شخص بیحکمت را چه نصیحت نمودی؟ وحقیقت امر را به فراوانی اعلام کردی!


آیا قوت من قوت سنگها است؟ و یاگوشت من برنج است؟


زیرا که فخر ما این است یعنی شهادت ضمیر ما که به قدوسیت و اخلاص خدایی، نه به حکمت جسمانی، بلکه به فیض الهی در جهان رفتار نمودیم و خصوص نسبت به شما.


اما هرکس عمل خودرا امتحان بکند، آنگاه فخر در خود به تنهایی خواهد داشت نه در دیگری،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ