Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 5:1 - Persian Old Version

1 «الان استغاثه کن و آیا کسی هست که تو راجواب دهد؟ و به کدامیک از مقدسان توجه خواهی نمود؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 «حال فریاد سَر دِه؛ آیا کسی هست که پاسخت گوید؟ از کدامین یک از مقدسان یاری خواهی جُست؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 فریاد برآور و کمک بطلب، ولی آیا کسی گوش می‌دهد؟ کدام یک از فرشتگان به دادت می‌رسد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 فریاد برآور، ببین که آیا کسی به داد تو می‌رسد؟ دست به دامان کدام‌یک از مقدّسین خواهی شد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 فریاد برآور؛ آیا کسی هست که به تو جواب بدهد؟ دست به دامانِ کدام‌یک از مقدّسین خواهی شد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 «الان فریاد کن و آیا کسی هست که تو را جواب دهد؟ و از کدامیک از مقدسان کمک خواهی خواست؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 5:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اینک بر مقدسان خوداعتماد ندارد، و آسمانها در نظرش پاک نیست.


الان گرو بده و به جهت من نزد خود ضامن باش. والا کیست که به من دست دهد؟


اینک بر خادمان خوداعتماد ندارد، و به فرشتگان خویش، حماقت نسبت میدهد.


پس به موسی در اردو حسد بردند و به هارون، مقدس یهوه.


و اما مقدسانی که در زمیناند و فاضلان، تمامی خوشی من در ایشان است.


و آسمانها کارهای عجیب تو راای خداوند تمجید خواهند کرد و امانت تو را درجماعت مقدسان.


ای جزیرهها به حضور من خاموش شوید! و قبیلهها قوت تازه بهم رسانند! نزدیک بیایند آنگاه تکلم نمایند. با هم به محاکمه نزدیک بیاییم.


پولس به اراده خدا رسول عیسی مسیح، به مقدسینی که در افسس میباشند وایمانداران در مسیح عیسی.


تادیب الهی بنابراین چونکه ما نیز چنین ابر شاهدان را گرداگرد خود داریم، هر بار گران وگناهی را که ما را سخت میپیچد دور بکنیم و باصبر در آن میدان که پیش روی ما مقرر شده است بدویم،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ