Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 41:22 - Persian Old Version

22 بر گردنش قوت نشیمن دارد، وهیبت پیش رویش رقص مینماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 قوّت بر گردنش منزل دارد، هیبت پیش رویش جست و خیز می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 قدرت حیرت‌آوری در گردن او نهفته است و هر که او را می‌بیند به وحشت می‌افتد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 نیروی او در گردنش جا دارد و هر که با او روبه‌رو شود، وحشت می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 نیروی او در گردنش جا دارد و هرکه با او روبه‌رو شود، وحشت می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 بر گردنش قوت نشیمن دارد، و هیبت پیش رویش رقص می‌نماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 41:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«آیا تو اسب را قوت داده و گردن او را به یال ملبس گردانیدهای؟


همانا قوت او در کمرش میباشد، و توانایی وی در رگهای شکمش.


از نفس او اخگرها افروخته میشود و از دهانش شعله بیرون میآید.


طبقات گوشت او بهم چسبیده است، و بر وی مستحکم است که متحرک نمی شود.


من ایشان را از دست هاویه فدیه خواهم داد و ایشان را از موت نجات خواهم بخشید. ای موت ضربات تو کجاست وای هاویه هلاکت تو کجا است؟ پشیمانی از چشمان من مستور شده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ