Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 40:3 - Persian Old Version

3 آنگاه ایوب خداوند را جواب داده، گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 آنگاه ایوب در پاسخِ خداوند گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3-4 خداوندا من احمقانه حرف می‌زنم. حال دهان خود را می‌بندم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3-4 خداوندا، من ناچیز هستم؛ تو را چه جوابی بدهم؟ حال دهان خود را می‌بندم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 آنگاه ایوب خداوند را جواب داده، گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 40:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

لیکن آیا کسی هست که به خدا بگوید: سزایافتم، دیگر عصیان نخواهم ورزید.


«آیا مجادله کننده با قادرمطلق مخاصمه نماید؟ کسیکه با خدا محاجه کند آن را جواب بدهد.»


«اینک من حقیر هستم و به تو چه جواب دهم؟ دست خود را به دهانم گذاشتهام.


و ایوب خداوند را جواب داده، گفت:


از این جهت از خویشتن کراهت دارم و در خاک و خاکستر توبه مینمایم.»


و واقع شد بعد از اینکه خداوند این سخنان را به ایوب گفته بود که خداوند به الیفاز تیمانی فرمود: «خشم من بر تو و بر دو رفیقت افروخته شده، زیرا که درباره من آنچه راست است مثل بندهام ایوب نگفتید.


پس خدا را اطاعت نمایید و با ابلیس مقاومت کنید تا از شما بگریزد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ