ایّوب 40:24 - Persian Old Version24 آیا چون نگران است او را گرفتار توان کرد؟ یا بینی وی را باقلاب توان سفت؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو24 آیا چون مینگرد او را گرفتار توان کرد؟ یا بینی او را با قلاّب سوراخ توان نمود؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24 هیچکس نمیتواند قلاب به بینی او بزند و او را به دام اندازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید24 چه کسی میتواند چشمان او را کور کند و او را به بند بکشد؟ هیچکسی نمیتواند به بینی او حلقه بیندازد و گرفتارش کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 چه کسی میتواند چشمان او را کور کند و او را به بند بکشد؟ هیچکسی نمیتواند به بینی او حلقه بیندازد و گرفتارش کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده24 آیا زمانی که مینگرد، او را گرفتار توان کرد؟ یا بینی وی را با قلاب سوراخ توان نمود؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |