Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 4:15 - Persian Old Version

15 آنگاه روحی از پیش روی من گذشت، و مویهای بدنم برخاست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 روحی از پیش روی من گذشت، و موی بر تنم راست شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 روحی از برابر من گذشت و موی بر تنم راست شد!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 شبحی از برابر من گذشت و از ترس، موی بر بدنم راست شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 شبحی از برابر من گذشت؛ از ترس، موی بر بدنم راست شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 آنگاه روحی از پیش روی من گذشت، و موی بر بدنم راست شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 4:15
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خوف و لرز بر من مستولی شد که جمیع استخوانهایم را به جنبش آورد.


در آنجا ایستاد، اما سیمایش راتشخیص ننمودم. صورتی درپیش نظرم بود. خاموشی بود و آوازی شنیدم


فرشتگان خود را بادها میگرداند و خادمان خود را آتش مشتعل.


و ایشان متحیر شده، المها و دردهای زه بر ایشان عارض میشود، مثل زنی که میزایددرد میکشند. بر یکدیگر نظر حیرت میاندازند ورویهای ایشان رویهای شعلهور میباشد.


و او مرا گفت: «ای دانیال مرد بسیارمحبوب! کلامی را که من به تو میگویم فهم کن وبر پایهای خود بایست زیرا که الان نزد تو فرستاده شدهام.» و چون این کلام را به من گفت لرزان بایستادم.


آنگاه هیئت پادشاه متغیر شد و فکرهایش او را مضطرب ساخت و بندهای کمرش سست شده، زانوهایش بهم میخورد.


اما چون شاگردان، او را بر دریا خرامان دیدند، مضطرب شده، گفتندکه خیالی است؛ و از خوف فریاد برآوردند.


آیا همگی ایشان روح های خدمتگذار نیستند که برای خدمت آنانی که وارث نجات خواهند شد، فرستاده میشوند؟


و در حق فرشتگان میگوید که «فرشتگان خود را بادها میگرداند و خادمان خودرا شعله آتش.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ