Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 39:28 - Persian Old Version

28 بر صخره ساکن شده، ماوا میسازد. بر صخره تیز و بر ملاذ منیع.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

28 بر صخره ساکن شده، شب را به سر می‌برد، بر صخره‌های تیز و بر قُلّه‌ها.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

28 ببین چگونه روی صخره‌ها آشیانه می‌سازد و بر قله‌های بلند زندگی می‌کند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

28 ببین ‌که چطور بالای صخره‌‌ها خانه می‌سازد و بر سنگهای تیز می‌نشیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

28 ببین ‌که چطور خانهٔ خود را بالای صخره‌ها می‌سازد و قلعهٔ او بر قلّه‌های تیز است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

28 بر صخره ساکن شده، مسکن می‌سازد. بر صخره تیز و بر بلندی قلّه‌ها.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 39:28
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آیا از فرمان تو عقاب صعودمی نماید و آشیانه خود را بهجای بلند میسازد؟


از آنجا خوراک خود را به نظر میآورد و چشمانش از دور مینگرد.


و در میان معبرهایی که یوناتان می خواست از آنها نزد قراول فلسطینیان بگذرد، یک صخره تیز به این طرف و یک صخره تیز به آن طرف بود، که اسم یکی بوصیص و اسم دیگری سنه بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ