Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 39:24 - Persian Old Version

24 با خشم وغیض زمین را مینوردد. و چون کرنا صدا میکندنمی ایستد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 با خشم و خروشْ زمین را درمی‌نوردد؛ چون کَرِنا صدا دهد آرام نتواند ایستاد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 وحشیانه سم بر زمین می‌کوبد و به مجرد نواخته شدن شیپور حمله، به میدان کارزار یورش می‌برد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 با شنیدن صدای نعرهٔ جنگ، دیگر آرام نمی‌گیرد و با خشم و هیجان به میدان جنگ می‌تازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 و با‌خشم و هیجان بر زمین می‌تازد، و با صدای شیپور جنگ، دیگر آرام نمی‌گیرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 با خشم و غیض زمین را می‌نوردد. و چون شیپور صدا می‌کند، نمی‌ایستد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 39:24
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اگر بر ایشان میخندیدم باور نمی کردند، و نور چهره مرا تاریک نمی ساختند.


آیا چون سخن گویم به او خبر داده میشود یاانسان سخن گوید تا هلاک گردد.


ترکش بر او چکچک میکند، و نیزه درخشنده و مزراق


وقتی که کرنا نواخته شود هه هه میگوید و جنگ را از دور استشمام میکند، وخروش سرداران و غوغا را.


اگر او را میخواندم و مرا جواب میداد، باور نمی کردم که آواز مرا شنیده است.


احشای من احشای من، پرده های دل من ازدرد سفته شد و قلب من در اندرونم مشوش گردیده، ساکت نتوانم شد چونکه توای جان من آواز کرنا و نعره جنگ را شنیدهای.


من گوش خود را فرا داشته، شنیدم اما براستی تکلم ننمودند و کسی از شرارت خویش توبه نکرده و نگفته است چه کردهام بلکه هر یک مثل اسبی که به جنگ میدود به راه خودرجوع میکند.


آیا بلابر شهر وارد بیاید و خداوند آن را نفرموده باشد؟


و چون ایشان هنوز ازخوشی تصدیق نکرده، در عجب مانده بودند، به ایشان گفت: «چیز خوراکی در اینجا دارید؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ