Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 38:26 - Persian Old Version

26 تا برزمینی که کسی در آن نیست ببارد و بر بیابانی که در آن آدمی نباشد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

26 تا بر زمینی که کسی در آن نیست باران بباراند، و بر بیابانی که هیچ انسانی در آن نباشد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

26 چه کسی باران را به بیابانها و جاهای خشک و غیرمسکون می‌فرستد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 چه کسی باران را به جاهای غیرمسکونی می‌فرستد و به بیابان خشکی‌ که عاری از انسان است

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

26 تا بر زمینی که کسی در آن نیست ببارد و بر بیابانی که در آن آدمی نباشد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 38:26
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هنگامی که قانونی برای باران قرار داد، و راهی برای سهام رعد،


زیرا که قطره های آب را جذب میکند و آنها باران را ازبخارات آن میچکاند.


خواه آنها را برای تادیب بفرستد یا به جهت زمین خود یا برای رحمت.


کیست که رودخانهای برای سیل کند، یا طریقی به جهت صاعقهها ساخت.


که بر روی زمین باران میباراند، و آب بر روی صخرهها جاری میسازد،


بادیه را به دریاچه آب مبدل کرد و زمین خشک را به چشمه های آب.


ابرها را از اقصای زمین برمی آورد و برقها رابرای باران میسازد و بادها را از مخزنهای خویش بیرون میآورد.


مرتع های صحرا نیزمی چکاند. و کمر تلها به شادمانی بسته شده است.


چون آوازمی دهد غوغای آبها در آسمان پدید میآید. ابرها از اقصای زمین برمی آورد و برقها برای باران میسازد و باد را از خزانه های خود بیرون میآورد.


آیادر میان اباطیل امتها هستند که باران ببارانند و آیا آسمان میتواند بارش بدهد؟ مگر توای یهوه خدای ما همان نیستی و به تو امیدوار هستیم چونکه تو فاعل همه اینکارها میباشی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ