Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 38:25 - Persian Old Version

25 کیست که رودخانهای برای سیل کند، یا طریقی به جهت صاعقهها ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

25 «کیست که مجرایی برای سیلاب باران کَنده باشد، یا طریقی به جهت صاعقه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

25-27 چه کسی دره‌ها را برای سیلابها حفر نمود و مسیر برق آسمان را تعیین کرد؟ چه کسی باران را بر بیابانهای خشک و متروک می‌باراند تا زمین ویران و بایر سیراب گشته گیاهان تازه برویاند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

25 چه کسی درّه‌‌ها را برای سیل کَنده و مسیر رعد و برق را ساخته است؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

25 چه کسی درّه‌ها را برای سیل کَنده و مسیر رعدوبرق را ساخته است؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

25 کیست که رودخانه‌ای برای سیل کند، یا طریقی به جهت صاعقه‌ها ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 38:25
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هنگامی که قانونی برای باران قرار داد، و راهی برای سهام رعد،


به چه طریق روشنایی تقسیم میشود، و باد شرقی بر روی زمین منتشرمی گردد؟


تا برزمینی که کسی در آن نیست ببارد و بر بیابانی که در آن آدمی نباشد،


ابرها را از اقصای زمین برمی آورد و برقها رابرای باران میسازد و بادها را از مخزنهای خویش بیرون میآورد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ