ایّوب 38:2 - Persian Old Version2 «کیست که مشورت را از سخنان بیعلم تاریک میسازد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 «این کیست که با سخنان عاری از معرفت تدبیر مرا در هالۀ ابهام فرو میبرَد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 این کیست که با حرفهای پوچ و بیمعنی حکمت مرا رد میکند؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 «این کیست که با سخنان پوچ و بیمعنی خود حکمت مرا انکار میکند؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 «این کیست که با سخنان پوچ و بیمعنی خود حکمت مرا را زیر سؤال میبرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 «کیست که مشورت را از سخنان بیعلم تاریک میسازد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |