Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 38:19 - Persian Old Version

19 راه مسکن نور کدام است، ومکان ظلمت کجا میباشد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

19 «راه مسکنِ نور کدام است، و مکان تاریکی کجاست،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 آیا می‌دانی روشنایی و تاریکی از کجا می‌آیند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

19 آیا می‌دانی که سرچشمهٔ نور در کجاست و تاریکی از کجا می‌آید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 آیا می‌دانی که نور به کجا می‌رود و تاریکی از کجا می‌آید

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 راه مسکن نور کدام است، و مکان ظلمت کجا می‌باشد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 38:19
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به اطراف سطح آبها حد میگذاردتا کران روشنایی و تاریکی.


آیاپهنای زمین را ادراک کردهای؟ خبر بده اگر این همه را میدانی.


تا آن را به حدودش برسانی، و راههای خانه او را درک نمایی؟


تاریکی میسازی و شب میشود که در آن همه حیوانات جنگلی راه میروند.


ظلمت را فرستاد که تاریک گردید. پس به کلام او مخالفت نورزیدند.


تاریکی را پرده خود و خیمهای گرداگرد خویش بساخت، تاریکی آبها و ابرهای متراکم را.


پدیدآورنده نور و آفریننده ظلمت. صانع سلامتی وآفریننده بدی. من یهوه صانع همه این چیزها هستم.


برای یهوه خدای خود جلال را توصیف نمایید قبل از آنکه تاریکی را پدید آورد و پایهای شما بر کوههای ظلمت بلغزد. و چون منتظر نور باشید آن را به سایه موت مبدل ساخته، به ظلمت غلیظ تبدیل نماید.


وخداوند یهوه میفرماید، که تمامی نیرهای درخشنده آسمان را برای تو سیاه کرده، تاریکی بر زمینت خواهم آورد.


زیرا اینک آن که کوهها را ساخته و باد را آفریده است وانسان را از فکرهای خودش اطلاع میدهد و فجررا به تاریکی مبدل میسازد و بر بلندیهای زمین میخرامد، یهوه خدای لشکرها اسم او میباشد.


و از ساعت ششم تا ساعت نهم، تاریکی تمام زمین را فرو گرفت.


آن نور حقیقی بود که هر انسان را منور میگرداند ودر جهان آمدنی بود.


پس عیسی باز بدیشان خطاب کرده، گفت: «من نور عالم هستم. کسیکه مرا متابعت کند، درظلمت سالک نشود بلکه نور حیات را یابد.»


و مباداچشمان خود را بسوی آسمان بلند کنی، و آفتاب و ماه و ستارگان و جمیع جنود آسمان را دیده، فریفته شوی و سجده کرده، آنها را که یهوه خدایت برای تمامی قومهایی که زیر تمام آسمانند، تقسیم کرده است، عبادت نمایی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ