Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 38:13 - Persian Old Version

13 تا کرانه های زمین را فروگیرد و شریران از آن افشانده شوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 تا کرانهای زمین را فرو گیرد، و شریران از آن تکانده شوند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 آیا هرگز به روشنایی روز گفته‌ای که کرانه‌های زمین را در بر بگیرد تا شرارت شب رخت بربندد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 و کرانه‌های زمین را فرا گیرد تا روشنی صبح، شرارت شب را از میان بردارد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 و کرانه‌های زمین را فراگیرد تا روشنی صبح شریران را فراری دهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 تا کرانه‌های زمین را فرو‌ گیرد و شریران از آن افشانده شوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 38:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیراکه او تا کرانه های زمین مینگرد و آنچه را که زیرتمامی آسمان است میبیند.


هرآینه اعمال ایشان را تشخیص مینماید، و شبانگاه ایشان را واژگون میسازد تا هلاک شوند.


بهجای شریران ایشان را میزند، در مکان نظرکنندگان.


شریررا زنده نگاه نمی دارد و داد مسکینان را میدهد.


آن را در زیر تمامی آسمانهامی فرستد، و برق خویش را تا کرانهای زمین.


«آیا تو از ابتدای عمر خود صبح را فرمان دادی، و فجر را به موضعش عارف گردانیدی؟


مثل گل زیر خاتم مبدل میگردد. و همهچیز مثل لباس صورت میپذیرد.


گناهکاران از زمین نابود گردند و شریران دیگر یافت نشوند. ای جان من، خداوند را متبارک بخوان! هللویاه!


پس موسی دست خود را بر دریا دراز کرد، و به وقت طلوع صبح، دریا به جریان خود برگشت، و مصریان به مقابلش گریختند، و خداوند مصریان را در میان دریا به زیر انداخت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ