Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ایّوب 37:21 - Persian Old Version

21 و حال آفتاب را نمی توان دید هرچند در سپهر درخشان باشد تاباد وزیده آن را پاک کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 «و حال آفتاب را نظر نتوان کرد آنگاه که در آسمان درخشان باشد، چون بادْ وزیده، آن را صاف و بی‌ابر سازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 همان‌طور که در یک روز آفتابی بی‌ابر، نمی‌توانیم به تابش خورشید نگاه کنیم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

21 همان‌طور که نمی‌توانیم در آسمان صاف و بی‌ابر، به نور خورشید نگاه کنیم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 ما نمی‌توانیم در آسمانِ صاف و بی‌ابر، به نور خورشید نگاه کنیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 و حال آفتاب را نمی‌توان دید هرچند در سپهر درخشان باشد تا باد وزیده آن را پاک کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ایّوب 37:21
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

روی تخت خود رامحجوب میسازد و ابرهای خویش را پیش آن میگستراند.


دستهای خودرا با برق میپوشاند، و آن را بر هدف مامورمی سازد.


آیا چون سخن گویم به او خبر داده میشود یاانسان سخن گوید تا هلاک گردد.


درخشندگی طلایی از شمال میآید و نزد خدا جلال مهیب است.


کیست که رودخانهای برای سیل کند، یا طریقی به جهت صاعقهها ساخت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ